 Kalyves
et le domaine Koumos
|
|
Le
village de Kalyves (15 km à l'est de Hania) est une station de
vacances assez quelconque mais si vous avez l'occasion, montez
manger à Koumos à la sortie ouest de la ville sur une
hauteur (pancarte mais peu visible - faire donc
attention).
C'est
un domaine très original qui ressemble par sa conception au palais
idéal du facteur cheval. Ce lieu sorti de l'imagination d'un
crétois pas ordinaire est composé de maisons et divers objets
décoratifs tous fait à la main et avec des petites pierres. 10
ans ont été nécessaires pour faire ce bel ensemble situé au
milieu des oliviers sur une colline au dessus de Kalyvés.
C'est
dans ce charmant fourbi sous l'ombre des arbres que vous irez
mangé. Le service y est aimable et décontracté et beaucoup de
grecs fréquentent les lieux. Leur agneau de lait y est
excellent. 
Régulièrement,
le soir, des groupe de musique crétois viennent jouer en ces
lieux. Le soir, c'est souvent bondé mais le midi, c'est sans
problème en général. Surtout que les tables s'éparpillent
tout le long du domaine et que le service m'a parut fort
efficace.
Vous
pouvez y dormir aussi.
Bien
évidemment, ne pas y aller sans consommer.
|
|
C'est
ce bâtiment rond en pierre qui a donné le nom à ce
domaine. Koumos est un mot crétois pour désigner un abri
de berger (un peu à l'image des bories du Lubéron)
|
|
 La
chapelle et une tour tapissées de petites pierres, de bois, et
divers objets sont un exemple de ce que vous y verrez.
|
|

|
Des
détails divers et variés ne manqueront pas de vous surprendre
agréablement. Chacun peut y découvrir des objets que d'autres
n'ont pas vu. Alors n'hésitez pas à vous y promener...On y est
si bien!!!

|
|

A l'entrée, vous serez déjà sous
le charme de ce fouillis bien sympathique.
|
|
 Vous
y rencontrerez aussi des animaux insolites : le célèbre
Kri-kri de Crète (à gauche) qui n'existe pratiquement plus à
l'état sauvage (sauf dans les gorges de Samaria mais loin du
sentier rempli de la foule de promeneurs) et une autruche,
animal bien peu local. Les chats, quant à eux, seront toujours
faire les yeux doux aux touristes toujours sensible à leur
regard.
|
|
|
 
Le lieu est idéal pour faire des
photos de famille...
|
|
Voici
la traduction de ce qui est marqué à l'entrée
|
Yorgos
Havaledakis est mon nom
Ce que vous regardez a été construit par moi.
Vous demandez si je suis bon.
Non, mais j'ai aimé.
Vous demandez si je suis jeune.
Non, mais j'ai vécu.
Vous demandez si je suis immortel
Non, mais j'ai construit.
Dans toutes ces pierres de
Crète,
j'ai déposé des morceaux de mon âme.
Regardez et émerveillez-vous de
la magie de la pierre
mais prière, ne touchez pas.
L'âme crie à l'intérieur de la
pierre.
Ne me blessez pas afin que je reste immortelle.
Pierre et âme (Nana Bakoula)
|
Χαβαλεδάκης
Γιώργος το
όνομά μου
ότι θωρείτε
επαέ είναι
δημιούργημα
μου
Ρωτάτε
αν είμαι
ωραίος;
Όχι αλλά έχω
αγαπήσει.
Ρωτάτε
αν είμαι
νέος;
Όχι αλλά έχω
ζήσει.
Ρωτάτε
αν είμαι
αθάνατος;
Όχι αλλά έχω
δημουργήσει.
Τούτη
τήν πέτρα
από μαδάρα
κριτική
έχω
καταθέσει
κομάτια από
ψυχή.
Κοιτάξτε
και θαυμάστε
τής πέτρας
τή μαγεία
μα μήν
αγγίζετε,
παράκληση
θερνή
φζνάζει μες'απ'τήν
πέτρα η ψυχή,
μή με
λαβώνετε
αθάνατη νά μείνει
Πέτρα καί
ψυχή
(Νανα
Μπακόλα)
|
|
|
|
Προσοχή
!!! Αν υπάρχει
πρόβλημα να
βάλω αυτές
οι
φωτογραφίες
στο
Ιντερνετ,
πείτε μας,
Θέλω μόνο
ότι οι
γαλλόφωνοι
ξέρουν αυτό
το
φαντατικό
τόπο για να
πάνε κάτα
την
διαρκεία
των
διακοπών
τους,
|
|
Attention
!!! : Si
le fait de mettre ces photos sur Internet pose problème,
prière de me le dire. Je les retirerai. Mon désir est de faire connaître ces lieux aux francophones
afin qu'ils aient envie de les découvrir sur place.
|
|
|
|